Page MenuHomePhorge: Wikonia

Übersetzungsmöglichleiten für Phorge
On Hold for future implementationPublictask

Assigned To
Authored By
WikiMeister
Jun 24 2025, 7:52 PM
Tags
  • Unknown Object (Project)
  • Restricted Project
Referenced Files
None
Subscribers

Description

Einige Felder lassen sich nicht anpassen, die Durchmischung von Deutsch und Englisch ist irgendwie unschön.
Lösungsvorschlag: Sprachpaket installieren?!

Details

Schwierigkeitsgrad
Intermediate
Ticket-Details
Komponente
Phorge
Kategorie der Aufgabe
Allgemeine Aufgabe

Event Timeline

WikiMeister changed the task status from To Do to In Progress.
WikiMeister lowered the priority of this task from 60 to Low.
WikiMeister created this object with visibility "Public (No Login Required)".
WikiMeister moved this task from Restricted Project Column to Restricted Project Column on the Restricted Project board.Jun 24 2025, 10:56 PM
muke86 lowered the priority of this task from Low to Trivial.Jun 25 2025, 9:06 PM

Zwischenfazit:

Ein SPachpaket für Phorge ist schlichtweg nicht vorhanden. Es besteht die Möglichkeit, dass ein altes Phabricator-Language Pack noch funktionieren könnte. Wer sich den Quallcode von Phorge ansieht, stellt fest, dass das die Basis der OOP noch deutlich auf Phabricator liegt. Es ist daher anzunehmen, dass das ein Versuch wäre, den man unternehmen kann. Höchstwahrscheinlich jedoch nicht mit vollem Erfolg. Alles was neu dazu kam bei Phorge müsste man nachbessern. Dammit wären wir bei einer Eigenentwickllung.

So wie ich das sehe, bleiben uns 3 Optionen:
  1. Versuche eine alte Phabricator Sprachversion auf Phorge zum laufen zu bekommen und dann ggf. Nachbessern -> Verkürzte Eigenentwicklung
  2. Komplette Eigenentwicklung eines eigenen Sprachdatei. -> Es gibt hierzu allerdings de facto keine Dokumentation. Es muss möglich sein, weil es ja auch 4 Englisch-Versionen gibt (welch Ironie)
  3. Harter Override in den Settings mittels JSON -> Geht schnell, Macht erstmal alles "Deutsch, aber in den Benutzereinstellungen hieße das immer noch "Englisch" und sollte jemand wirklich Englisch nutzen wollen... ist es halt kein Englisch mehr.

Aufgrund des aktuellen Arbeitsaufwandes in der Initialphase würde ich diese Entscheidung jetzt gar nicht treffen wollen. Umsetzen können wir das gerade sowieso nicht, ohne dass das Hauptprojekt massiv leidet. Weniger Nebenschauplätze, bitte!

Fazit: Für den Moment ordne ich das ganze als sehr banal ein ein. Es bringt uns nicht vorwärts, eine Lösung ist mit hohem Aufwand verbunden. Selbst die Option 3 ist letzendllich ein paar Stunden harte Arbeit und BEschäftigungstherapie. Die bietet sich eher an, wenn man eine Formulierung gar nicht nachvollziehbar findet und das wirklcih hart aus der Oberfläche raus soll.
Sollte das jemand anders sehen, gerne das Ticket claimen und dran machen. Viel Spaß.

muke86 changed the task status from In Progress to Paused.Jun 29 2025, 4:49 PM

Mögliche Quellen für ein Übersetzungspaket zum Ableiten:

  1. https://github.com/realincubus/phabricator_german
  2. https://github.com/wikimedia/phabricator-translations

Erstmal Pausiert: Nebenkriegsschauplatz...

muke86 edited projects, added Restricted Project; removed Restricted Project.Aug 5 2025, 12:36 PM
muke86 edited projects, added [OLD2]Phorge; removed Restricted Project.Aug 13 2025, 12:47 PM
muke86 changed Komponente from – bitte auswählen – to Phorge.

Aufräumen im Zuge der Migration und Reorganisation von Subrojekten, siehe T403.

Herald added projects: Restricted Project, Unknown Object (Project). · View Herald TranscriptAug 13 2025, 12:47 PM

Hallo, ich bin Herald,

ich habe deine Anfrage mal für dich zum Phorge-Adminteam geschubst. Wie lange das dauert? Kommt drauf an, wie viel Kaffee im Spiel ist und ob die Admins heute schon alle Tassen gefunden haben.

Sobald es Neuigkeiten gibt, bekommst du ein Update.

Viele Grüße
Herald
Offizielles Phorge-Monstermaskottchen

muke86 removed a project: Restricted Project.Aug 13 2025, 12:57 PM
muke86 edited projects, added Restricted Project; removed [OLD2]Phorge.Fri, Oct 17, 9:03 AM